Keine exakte Übersetzung gefunden für أعمال التحديث

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أعمال التحديث

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les principales questions examinées pour actualiser la CITP portent :
    ومن بين المسائل الرئيسية التي جرى تناولها في أعمال التحديث ما يلي:
  • Le chef de projet est chargé de coordonner l'ensemble du travail de mise à jour au nom du Groupe de direction.
    وسيشرف مدير المشروع على تنسيق أعمال التحديث بشكل عام نيابة عن الفريق الإداري.
  • La réduction des dépenses au titre des services d'aménagement et de rénovation des locaux résulte de l'achèvement des travaux de rénovation des ateliers d'entretien et de mécanique et des entrepôts de pièces détachées, de remplacement des toits de tôle et de peinture des locaux de la MINUL.
    ونتج انخفاض الاحتياجات المتعلقة بخدمات التحوير والتحديث عن اكتمال أعمال التحديث في ورش النقل ومخازن المعدات الهندسية والإمداد، واستبدال صحائف السقوف في مرافق البعثة وطلائها.
  • L'un des facteurs qui ont le plus contribué au succès de la réunion a été la création d'un groupe d'experts pour actualiser la CITP, chargé de faire des recommandations et de fournir son aide au BIT pour cela.
    ومن العناصر المهمة التي أسهمت في نجاح الأعمال إنشاء فريق من الخبراء التقنيين من أجل تحديث التصنيف، مهمته إسداء المشورة لمنظمة العمل الدولية ومدها بالمساعدة في أعمال التحديث.
  • Il faudrait aussi veiller à mettre à jour le programme et la structure du rapport.
    وينبغي النظر كذلك في تحديث جدول الأعمال وهيكل التقرير.
  • Il faudrait aussi moderniser les pratiques commerciales de façon à abaisser les coûts de transaction.
    وينبغي تحديث أساليب الأعمال التجارية بهدف تقليل تكاليف المعاملات أيضا.
  • Le Comité fait appel à l'État partie pour qu'il passe en revue les politiques et programmes antérieurs relatifs à l'égalité des sexes afin de relever les carences, les lacunes et le manque de progrès, et mette à jour ses politiques, programmes et mesures à la lumière de cette évaluation.
    وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تضطلع بتقييم لسياساتها وبرامجها السابقة ‏المتعلقة بالمساواة بين الجنسين بغية تحديد أوجه النقص والثغرات ومواطن عدم ‏إحراز التقدم وأن تستخدم ذلك التقييم كلما خضعت السياسات والبرامج والأعمالللتحديث.
  • La section II ci-après rend compte des activités menées pour mettre à jour le SCN de 1993.
    ويعرض الفرع الثانـي أدناه تقريرا مرحليا عن الأعمال المُنجزة في تحديث نظام الحسابات القومية لعام 1993.
  • Les États-Unis approuvaient les travaux de la CNUCED relatifs à la modernisation des douanes et ils étaient partisans du réseau EMPRETEC.
    وقال إن الولايات المتحدة تثني على الأونكتاد لما يقوم به من أعمال في مجال تحديث الجمارك وتؤيد شبكة إمبريتيك.
  • Compte rendu des activités menées pour mettre à jour le SCN de 1993
    ثانيا - التقرير المرحلي عن الأعمال المُنجزة في إطار تحديث نظام الحسابات القومية لعام 1993